Translation Romani se rozhodl používat slovo Romani ve všech jazykových verzích této webové stránky, přičemž tento termín zahrnuje jak jazyk tak různá etnická společenství po celém světě, jako jsou Romové, Sintové, Manuš, Calé, Romanichal, Kalé a mnozí další. Věnujte prosím pozornost důležitým poznámkám našich překladatelů, ve kterých vysvětlují překlady do ostatních jazyků a používání lokálně, regionálně, nebo celostátně běžných termínů.
Zavřít toto okno.Romštinou se více nebo méně mluvilo v rodinách, nebo celých komunitách od doby odchodu z Indie před tisíci lety. Folkloristé a výzkumníci, kteří pracovali s Romskými komunitami, v minulosti vytvořili některé ranné seznamy slov, slovníčky, popisy gramatiky a slovníky, které byly publikovány v mnoha jazycích a pokrývali mnoho různých dialektů. V současnosti se začali objevovat komplexnější slovníky sestavené romskými autory, například slovníky vydané kanadským nakladatelstvým Magoria Books.
Romština je v současnosti vyučována v různých institucích po celém světě: v rámci univerzitních programů, na základních a středních školách, v kulturních a komunitních centrech, workshopech nebo letních táborech. Vzdělávací materiály existují v Romštině i v překladech. Počet těchto materiálů roste díky vzrůstajícímu zájmu o výuku jazyka, což je důležité pro pocit hrdosti na Romskou identitu.
Vzdělávací instituce, školy a kulturní organizace, ve kterých je vyučována Romština:
* L`Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) -- Paříž, Francie
* University of Texas at Austin -- Austin, USA
* Univerzita Karlova -- Praha, Česká Republika
* Nadace Dr. Rajko Djuriče -- Praha, Česká Republika
* Pécsi Tudományegyetem -- Pecs, Maďarsko
* Universitatea din Bucureşti -- Bukurešť, Rumunsko
* Sveučilište u Zagrebu -- University of Zagreb, Croatia
* AMALA -- Valjevo, Srbsko
Základní a střední školy:
Nová škola -- Praha, Česká Republika
Gandhi Gimnázium -- Pecs, Maďarsko
Vybrané odkazy a publikace používané k výuce Romštiny:
Bakker, Peter, and Kyuchukov, Hristo (2003), Publications in Romani,
useful for Romani language education. Preliminary and Experimental Edition.October 2003. Available online.
Barthelemy, André (1982), Źanés Romanés? Manuel de Conversation Tsigane (Dialecte Kalderaš), Paris: A. Barthelemy.
Daróczi, József Choli (2002), Zhanes Romanes? Cigány Nyelvkönyv, Budapest.
Đurić, Rajko (2005), Gramatika e Rromane Čhibaki, Belgrade: Otkrovenje.
Gila-Kochanowski, Vania de (2002), Précis de la langue Romani littéraire, Paris: L`Harmattan.
Hancock, Ian (1995), A Handbook of Vlax Romani, Columbus: Slavica Publishers, Inc.
Lakatos, Szilvia (2005), Igei Táblázatok. A Lovári Nyelv Tanulásához, Pécs: Pécsi Tudományegyetem.
Lee, Ronald (2005), Learn Romani. Das-dúma Rromanes, Hertfordshire: University of Hertfordshire Press.
Matras, Yaron (2002), Romani. A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press.
Ministerului Educaţiei şi Cercetării din România and Gheorghe Sarău (2005), I Rromani Ćhib Thaj Literatùra, Manual pentru clasa 1-IV-a, Bucharest: Editura SIGMA.
Pobożniak, Tadeusz (1964?), Grammar of the Lovari Dialect, Prace Komisji Orientalistycznej (Polska Akademia Nauk. Komisja Orientalistyczna) nr. 3., Krakow: Panstwowe Wydawn Naukowe.
Proctor, Edward (2008), Gypsy Dialects. A selected annotated bibliography of materials for the practical study of Romani, Hertfordshire: University of Hertfordshire Press.
Queraltó, Alexandre (200X), Curso de Romaní (dialecto de los Kalderaš)
Council of Europe Instruments for Teaching and Learning Romani (Kalderash, Usary), 2008.
Des duma...? (Kalderash)
Vačare(s)h tut...? (Gurbeti)
Vorbisares…? (Lovari)
Kera lafi …? (Xoraxane)