Die interessanten Verbindungen zwischen der Roma-Kultur und dem Übersetzen

Wir von Translation Romani  haben uns dazu entschlossen, den Begriff Romani in allen Sprachversionen der Website beizubehalten. Er bezieht sich sowohl auf die Sprache als auch auf all die verschiedenen ethnischen Gruppen der Welt, d.h. Roma, Sinti, Manuš, Calé, Romanichal, Kalé und viele andere. Bitte lesen Sie die wichtigen Hinweise unserer Übersetzer zu Erklärungen und anderen Übersetzungen, die lokal, regional oder national verwendet werden.

Dieses Feld schließen.
Translation Romani
Romani-Sprachlehre

Romani wird seit der Emigration aus Indien vor 1000 Jahren im Familienkreis und in den verschiedenen Gemeinschaften in unterschiedlich starkem Umfang gesprochen. In der Vergangenheit erstellten Volkskundler und Romani-Forscher die ersten Wörterlisten, Wortschatz-sammlungen, Grammatikbeschreibungen und Wörterbücher, die in verschiedenen Sprachen für eine Vielzahl von Dialekten veröffentlicht wurden. Umfangreichere, von Romani selbst verfasste Wörterbücher gibt es seit kurzem. Sie erscheinen z.B. im Magoria Books-Verlag aus Kanada.    

Romani wird heute auf der ganzen Welt in unterschiedlichen Umgebungen unterrichtet: in Studiengängen, im Unterricht auf Primär- und  Sekundärschulen, in Kultur- und Gemeindezentren, in Workshops und Sommerschulen. Lehrmaterial existiert auf Romani und als Übersetzung und ist in immer größerem Umfang erhältlich. Grund dafür ist das steigende Interesse am Erlernen der Sprache, ein deutlicher Ausdruck von Stolz der Romani-Identität.   

Bildungseinrichtungen, Schulen und Kulturverbände, in denen Romani unterrichtet wird:

* L`Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) -- Paris, Frankreich

* University of Texas at Austin -- Austin, USA

* Univerzita Karlova – Prag, Tschechien

* Pécsi Tudományegyetem – Pecs (Fünfkirchen), Ungarn

* Universitatea din Bucureşti -- Bukarest, Rumänien

Sveučilište u Zagrebu -- University of Zagreb, Croatia

* AMALA -- Valjevo, Serbien

Primär- und Sekundärschulen

Nová škola -- Prag, Tschechien

Gandhi Gimnázium – Pecs (Fünfkirchen), Ungarn

Eine Auswahl an Romani-Lehrmaterial:

Bakker, Peter, and Kyuchukov, Hristo (2003), Publications in Romani,
useful for Romani language education. Preliminary and Experimental Edition.October 2003. Available online.

Barthelemy, André (1982), Źanés Romanés? Manuel de Conversation Tsigane (Dialecte Kalderaš), Paris: A. Barthelemy.

Daróczi, József Choli (2002), Zhanes Romanes? Cigány Nyelvkönyv, Budapest.

Đurić, Rajko (2005), Gramatika e Rromane Čhibaki, Belgrade: Otkrovenje.

Gila-Kochanowski, Vania de (2002), Précis de la langue Romani littéraire, Paris: L`Harmattan.

Hancock, Ian (1995), A Handbook of Vlax Romani, Columbus: Slavica Publishers, Inc.

Lakatos, Szilvia (2005), Igei Táblázatok. A Lovári Nyelv Tanulásához, Pécs: Pécsi Tudományegyetem.

Lee, Ronald (2005), Learn Romani. Das-dúma Rromanes, Hertfordshire: University of Hertfordshire Press.

Matras, Yaron (2002), Romani. A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press.

Ministerului Educaţiei şi Cercetării din România and Gheorghe Sarău (2005), I Rromani Ćhib Thaj Literatùra, Manual pentru clasa 1-IV-a, Bucharest: Editura SIGMA.

Pobożniak, Tadeusz (1964?), Grammar of the Lovari Dialect, Prace Komisji Orientalistycznej (Polska Akademia Nauk. Komisja Orientalistyczna)  nr. 3., Krakow: Panstwowe Wydawn Naukowe.

Proctor, Edward (2008), Gypsy Dialects. A selected annotated bibliography of materials for the practical study of Romani, Hertfordshire: University of Hertfordshire Press.

Queraltó, Alexandre (200X), Curso de Romaní (dialecto de los Kalderaš)

Council of Europe Instruments for Teaching and Learning Romani (Kalderash, Usary), 2008.

 


Translation Romani

Zufälliges Romani-Wort Other Romani Word
Te avel baxtalo tiro navesko ges. (Kalderash)
Bah(x)talo bijando djive!|Baxtalo rodjendan! (Gurbeti)
Baxtalo (a)rakhadyimasko dyes! (Lovari)
Baxtalo o bijando dive (Xoraxane)
 Happy Birthday (EN)  Feliz Aniversário (PT)  Joyeux anniversaire (FR)  Feliz cumpleaños (ES)  Alles Gute zum Geburtstag (DE)  Boldog születésnapot! (HU)  Buon compleanno (IT)  İyi ki doğdun (TR)  Šťastné narozeniny (CS)


Möchten Sie diese Seite übersetzen?
Möchten Sie diesen Artikel in Ihre Sprache übersetzen? Bitte senden Sie Ihre Übersetzung an translation@translationromani.net. Sobald die Übersetzung überprüft wurde, wird sie auf der Seite veröffentlicht.