L'exploration des liens entre la culture romani et le domaine de la traduction

Translation Romani a décidé de maintenir l’usage du terme « romani » dans toutes les versions linguistiques du site, inclusivement et en référence autant à la langue qu’aux peuples des diverses communautés ethniques de par le monde, par exemple roma, sinti, manuš, calé, romanichelle, kalé, et plusieurs autres. Veuillez lire les notes importantes des traducteurs pour obtenir de plus amples explications et d’autres traductions utilisées actuellement à l’échelle locale, régionale et nationale.

Fermer cette fenêtre.
Translation Romani
Éducation

Cette section dresse une liste des ressources et des références disponibles (imprimées et en ligne) pour obtenir plus d'information sur l'enseignement et la formation visant à préparer les futurs interprètes professionnels.

Professional Conference Interpreters Worldwide (AIIC) will publish a directory of interpreting schools and programs in 2011.

HG.Org United States "State Court Interpretation Services and Certification" directory and resources online.

Interpreter Training Resources (ITR) website - Andy Gillies and Aymeric de Poyen.

Pöchhacker, Franz, "The role of research in interpreter education", published in The International Journal for Translation & Interpreting Research (trans-int.org) in 2010 and available online.

Ertl, Anita and Sonja Pöllabauer, "Training (Medical) Interpreters—the Key to Good Practice. MedInt: A Joint European Training Perspective", University of Graz, published in JoSTrans and available online.

European Society for Translation Studies: Translator-Training Institutions worldwide (most comprehensive list; also includes interpreting)

American Translators Association: List of Approved Translation and Interpreting Schools (international)

Kearns, John (ed), Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates, Continuum Studies in Translation, London / New York: Continuum, 2008.

Kelly, Nataly, "Interpreter Certification Programs in the U.S. Where Are We Headed?", ATA Chronicle, Jan 2007. Available online.

 


Translation Romani

Mot romani au hasard Other Romani Word
Trobul man alavari. (Kalderash)
Trubuj ma alavari. (Gurbeti)
Trubuj mange jekh alavari. (Lovari)
Trubul man jek recniko. (Xoraxane)
 I need a dictionary. (EN)  Eu preciso de um dicionário. (PT)  J'ai besoin d'un dictionnaire. (FR)  Necesito un diccionario. (ES)  Ich brauche ein Wörterbuch. (DE)  Szükségem van egy szótárra. (HU)  Ho bisogno di un dizionario (IT)  Sözlüğe ihtiyacım var. (TR)  Potřebuji slovník. (CS)


Voulez-vous traduire cette page?
Souhaiteriez-vous traduire cet article dans votre langue? Veuillez envoyer votre traduction à translation@translationromani.net. Une fois révisée, elle sera publiée sur le site.