A Translation Romani weboldal úgy döntött, hogy a romani szót használja a weboldal nyelvi változatainak mindegyikében, ez alatt értve, illetve ezzel jelölve mind a nyelvet, mind pedig a különböző etnikai közösségek mindegyikét szerte a világon, azaz a roma, sinti, manuš, calé, romanichal, kalé és sok más csoportot. Kérjük, olvassa el fordítóink fontos megjegyzéseit a magyarázatokról és más lokálisan, nemzetileg, regionálisan használt fordításokról.
BezárEz a szekció (nyomtatva és online) elérhető források és hivatkozások jegyzéke, melyek részletesebb információt nyújtanak az oktatásról és képzésről, mely hivatásos és akadémiai karrierre készít fel a fordítás és terminológia területén.
European Society for Translation Studies: Translator-Training Institutions worldwide (most comprehensive list)
TS-DOC Working Group on Doctoral Programmes in Translation Studies (2009): Survey Responses from educational institutions worldwide
Translationtown.com: Translation schools and associations
American Translators Association: List of Approved Translation and Interpreting Schools (international)
Translation Research Summer Schools: TRSS in the U.K.
CETRA Summer Research School in Translation Studies: Leuven, Belgium
International Terminology Summer School (TSS): Cologne, Germany. Website in English and in German.
Kearns, John (ed), Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates, Continuum Studies in Translation, London / New York: Continuum, 2008.
Pym, Anthony, Papers on Translator Training, available online.
Sar mai san? (Kalderash)
Sar san tu?|Sar san? (Gurbeti)
O Del andas tumen! (Lovari)
Sar san? (Xoraxane)