O site Translation Romani decidiu manter o uso da palavra Romani em todas as versões traduzidas para este website, inclusive para se referir tanto à língua quanto ao povo de todas as diversas comunidades étnicas ao redor do mundo, i.e. Roma, Sinti, Manuš, Calé, Romanichal, Kalé, e muitas outras. Por favor, leia as importantes notas de nossos tradutores para explicações e outras traduções atualmente em uso local, nacional e regional.
Fechar esta caixaDesde o final da década de 1990, websites na rede de alcance mundial (parte da internet) se tornaram a principal força de comunicação e fonte de informação enquanto o mundo continua "online". Como as tecnologias evoluem, novos tipos de websites surgem e se tornam as mais frequentadas: blogs, fóruns de discussão, conversas ao vivo, portais, redes sociais, microblogs, wikis, arquivos, sites de compartillhamento de mídias, centro de comércio eletrônico e de noticiários. Eles atendem às necessidades de informação e comunicação de entidades comerciais, comunidades, do mundo corporativo, grupos políticos, governos, e indivíduos. Em breves termos históricos, enquanto o primeiro período do desenvolvimento da rede focou primordialmente na tranferência dos tipos impressos de conteúdo para formas digitais em um ambiente estático, o "Web 2.0" se refere principalmente àqueles sites e conteúdos que são criados de forma dinâmica, interativa, colaborativa e comunitariamente centrados. Apesar de infra-estruturas técnicas e tecnologias convergentes constituírem o seu fundamento essencial, a rede é claramente de natureza social. Entidades como a Berkman Center têm pesquisado e documentado as implicações sociais do espaço virtual, enquanto outras como a Global Voices Online têm promovido o jornalismo cidadão através das tecnologias de rede e tradução. Como a globalização continua a se manifestar através do planeta, a comunicação baseou-se mais extensivamente na tradução (humana, mecânica) e localização. A localização de websites para múltiplo idiomas se tornou muito difundida durante o início do século XXI.
Comunidade Romani têm sido muito ativas na rede, e para aqueles que tem acesso existe muito material, interação social e rede de relações. Um dos pioneiros sites Romani, Patrin, foi criado em 1996. Ele fornece informações substanciais sobre a história e cultura Romani. Em 1999, o Roma Virtual Network foi criado como uma iniciativa pública sem fins lucrativos e portal de notícias sob os auspícios da União Internacional Romani (UIR) e (em 2003) o Serviço de Informação Europeu Roma (European Roma Information Office -ERIO). O agregador de notícias IDEA Roma Buzz Aggregator, patrocinado pela Open Society Foundations, foi concebido para coletar e automaticamente conectar à artigos relacionados aos Romani, blogs,fotos, e outros materiais online. Dados os múltiplos países, línguas e culturas que compõem a identidade Romani mundialmente, e as dificuldades inerentes em acumular coletivamente em um espaço físico localizado como nação territorial ou grupo étnico poderia fazer, a internet e as tecnologias computacionais tem se provado fundamentais para cultivar e apoiar a identidade transnacional. Muitas organizações e associações agora têm uma presença online. Alianças e comunidades virtuais foram criadas e colaboram em solidariedade uma com a outra, inspirando a circulação pontual de informação relevante e em participações ativistas, de apoio, e diplomáticas. Notícias Romani e centros de informação como o RomNews Network reflete o caráter multilinguístico da "nação Romani ", i.e. uma identidade Romani conjugada através de uma coleção diversificada de culturas locais, histórias, línguas, e cada vez mais, o inglês mundial ("World Englishes"). As comunidades Romani e os centros culturais têm progressivamente ganhado acesso à rede e suas tecnologias e, conseqüentemente, aos centros dinâmicos de informação, educação, e centros de organização política. A União Internacional Romani, International Romani Union, por exemplo, usa a rede social Facebook para sustentar sua presença na rede. O Congresso Nacional Roma (Roma National Congress) tem um blog, enquanto o União Romani (Unión RomanÍ) e o Mundo Cigano (Mundo Gitano) fazem uso substancial de multimídia. O Arquivo Romani e Centro de Documentação (Romani Archives and Documentation Center) está também no Facebook, e oferece uma interface multilígue e base de dados online em seu website. O projeto acadêmico Romani (The academic Romani Project) na University of Manchester produziu o"Romani Language - An Interactive Journey", localizada em 18 idiomas e pode ser baixado como um DVD. Finalmente, instituições governamentais envolvidas na legislação relativa as comunidades Romani tem criado sites de informação e portais, conforme exemplificado, no contexto da Europa, com sites tais como o European Roma and Travellers Forum (2004), o EURoma Network (2008), o European Roma Rights Center (1996), e iniciativas como o Decade of Roma Inclusion (2005-2015).
Referências:
Hancock, Ian. "Our Need for Internal Diplomatic Skills." RADOC.
Novoselsky, Valery. "Internet and Public Diplomacy in the Formation of Non-Territorial Roma Nation." 2006. Brussels, Belgium.
Wikipedia. "Internet Studies."
Trobul ma tolmach. (Kalderash)
Trubuj ma nakhavno. (Gurbeti)
Trubuj mange jekh boldari. (Lovari)
Trubul man jek tumachi. (Xoraxane)