Rodindoi phanglimata mashkar Rromani kultura hai e niva tolmachimaski
Found in Translation, Nataly Kelly and Jost Zetzsche
2012-10-04

From Penguin Books:

"Translation. It's everywhere we look, but seldom seen—until now. Found in Translation reveals the surprising and complex ways that translation shapes the world. Covering everything from holy books to hurricane warnings and poetry to peace treaties, Nataly Kelly and Jost Zetzsche offer language lovers and pop culture fans alike an insider's view of the ways in which translation spreads culture, fuels the global economy, prevents wars, and stops the outbreak of disease. Examples include how translation plays a key role at Google, Facebook, NASA, the United Nations, the Olympics, and more." (on YouTube)

Found in Translation - How Language Shapes Our Lives and Transforms the World (published Oct 2, 2012) talks about Translation Romani. Thank you, Nataly and Jost!

A note about 'nomadism' ~ This helpful entry by Ronald Lee on the Roma Community Centre website assists in clarifying persistent stereotypes about Romani in popular culture: "Defining Roma and Discussing Romani Issues". 

ROMLEX gives current classification of Romani dialect groups.


2012-10-04
Tagurya vaash kakya patrin: Khanchi

Anda o autori
Debbie Folaron

E Debbie si  Kumpaniyaki Profesorka vash e Studiyiyi Tomachimaske ando Universiteto Koncordiyako ando Montreal, Kanada, kai sikavel tolmachimaske teknologiyi thai teyoriyi interpretimaske. Lako rodimos del yakh pe Rromane tolmacha hai interpretorya ande bute shibake hai kulturake kontektsturya. Woi si but interezhno ande  l' dainamichi  sosiyalni  kai ingaren katar telal, e teknologiyi thai e lumiyaki miriyazha, kai muken akanutne komunitéturya te  keren komunikatsiya hai te parruven shtiriya/informatsiya, zhanimos hai storiyi ande lumiya antrego.  Ando kako blogo Inglizitskones, del-duma, mashkar avre kola, anda/pala le storiyi hai le tromayimata hai problemi kai den fatsa le Rromane tolmachen hai interpretoriyen kana keren buki ande lengi pramati ande but fetsi hai ande lumiya kai globalaizil-pe  grabasa.