Çeviri ve Roman Kültürü
Translation Romani
Eğitim

Bu bölüm çeviri ve terminoloji alanlarında profesyonel ve akademik kariyere hazırlık için eğitim ve öğrenim hakkında (basılı ve online) daha ayrıntılı bilgi içeren kaynakların ve referansların listesini içermektedir.

European Society for Translation Studies: Translator-Training Institutions worldwide (most comprehensive list)

TS-DOC Working Group on Doctoral Programmes in Translation Studies (2009): Survey Responses from educational institutions worldwide

Translationtown.com: Translation schools and associations

American Translators Association: List of Approved Translation and Interpreting Schools (international)

Translation Research Summer Schools: TRSS in the U.K.

CETRA Summer Research School in Translation Studies: Leuven, Belgium

International Terminology Summer School (TSS): Cologne, Germany. Website in English and in German.

Kearns, John (ed), Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates, Continuum Studies in Translation, London / New York: Continuum, 2008.

Pym, Anthony, Papers on Translator Training, available online.

 


Translation Romani

Romanca söz Other Romani Word
Zhavo mange (Kalderash)
Jertisar (Gurbeti)
Na xolyajve! (Lovari)
Zao mange but (Xoraxane)
 Sorry (EN)  Desculpe (PT)  Pardon (FR)  Lo siento|Perdón (ES)  Entschuldigung (DE)  Bocsánat (HU)  Mi dispiace (IT)  Pardon (TR)  Je mi líto (CS)


Bu sayfayı çevirmek ister misiniz?
Bu makaleyi kendi dilinize çevirmek ister misiniz? Lütfen çevirinizi translation@translationromani.net adresine gönderin. Çeviriniz edit edilecek ve buraya konacaktır.